— Ты меня разочаровал, — она не терялась даже в такой ситуации, — значит, верить нельзя никому?
— Даже никому из них троих, — твердо ответил я.
— А тебе, — спросила она, глянув на меня в упор и чуть прикусив губу, — тебе можно верить?
— Не знаю, — честно ответил я, — но, если ты думаешь, что я сам стрелял в себя, тогда, конечно, верить не стоит.
— Не обижайся, — она дотронулась до моей руки, — в конце концов, даже хорошо, что этот убийца стрелял в нас. Теперь мы твердо знаем, что мы двое вне подозрений.
— Будем считать это единственным положительным моментом за все время нашего пребывания в Андорре, — вздохнул я.
— В этой стране нужно только любить, — вспомнила она мои слова. Это уже было как обещание. — Я могу положиться на тебя, Рудольф? — спросила меня Офра, глядя мне в глаза.
— Примерно настолько, насколько красивая женщина может положиться на влюбленного в нее мужчину, — я тоже смотрел ей в глаза. В конце концов, она мне очень нравилась, а ее политические взгляды, как и мои, меня мало волновали.
Впрочем, по большому счету, какие у нас могут быть политические взгляды? Мы все циники и прагматики. Нам важна наша работа, без которой мы не можем, как без наркотика, и наши деньги, которые нам платят за эти кульбиты по разным странам и континентам. По большому счету нас не волнуют даже деньги. Сегодня они есть, завтра их нет. В процессе работы через наши руки проходят иногда миллионы долларов, но мы редко становимся миллионерами и выходим на пенсию. Главное для нас, конечно, работа. Ради нее мы готовы лететь в Антарктиду или в Гренландию, танцевать самбу с белыми медведями, кормить носорогов в Африке или жевать гусениц где-нибудь в Индонезии. И это все ради удовольствия перехитрить другого агента, чужую разведку и суметь выполнить порученное тебе дело. Для нас это самое важное. Может, это своего рода сублимация творчества. Как у художников или писателей.
Только не нужно смеяться. На самом деле подобные опасности нас только воодушевляют. Без них наша работа была бы не такой интересной. И не думайте, что я впервые слышу о сублимации. Мы должны быть еще и высокообразованными людьми, чтобы успешно справляться со своими обязанностями. Кстати, в Антарктиде белых медведей не бывает. Это я тоже знаю.
— Что ты предлагаешь? — спросил я Офру. Вообще-то обращался я к ней на «ты», считая для себя такое обращение правильным. Но она этого не знала. Все дело в английском языке, где подобное обращение невозможно. Там существует только обращение на «вы». И к королеве, и к дворнику. Хотел сказать к шлюхе, но вы подумаете сразу, что я имею в виду Офру, а мне бы этого очень не хотелось. Все-таки она была очень красивой женщиной.
— Нам нужно точно знать, кто из них троих убийца, — твердо сказала Офра, — и мы должны что-нибудь придумать для этого.
— У тебя есть какой-то конкретный план?
— Пока нет, но нам нужно его придумать. Только мы вдвоем можем быть твердо уверенными друг в друге, остальные подозревают всех и каждого. Я думаю, нужно придумать нечто такое, что поможет нам выйти на этого мерзавца.
— У тебя есть оружие? — спросил я ее очень тихо.
— Я сдала свой пистолет комиссару, — сделала большие глаза Офра, но при этом незаметно кивнула мне.
— Прекрасно. Что-нибудь из нового?
— Вообще-то это секрет, — пожала плечами женщина.
— Если мы начнем обманывать друг друга, у нас ничего не выйдет, — напомнил я Офре, — что за система? Полагаю, что ты знаешь, зачем мы сюда приехали, и вовсе не собираешься прятать от меня свои секреты.
— У меня пистолет Намберса, — тихо сказала Офра, внимательно глядя на меня. Она, очевидно, заодно хотела уточнить, знают ли в нашей разведке об этом новом супероружии.
Я даже не удивился. Только кивнул головой. Подобные пистолеты я видел еще пять лет назад. Они очень компактны — менее десяти сантиметров — и могут быть спрятаны где угодно: в сумочке в виде застежки, на одежде в виде красивого сцепления вместо пуговиц, в костюме в качестве брелока. Это почти совершенное оружие имеют только американские агенты ЦРУ и израильские сотрудники МОССАДа. Но мы тоже знаем это оружие и иногда даже вооружаем своих агентов подобными игрушками.
— Надеюсь, и вы, Рудольф, не совсем без оружия? — спросила Офра. Откровенность за откровенность.
— Вы же знаете, какие у нас неплохие ножи, — многозначительно сказал я, — они достаточно надежны в обращении. У меня есть такой в чемодане в номере отеля. Я вам его потом покажу. Слава богу, комиссар не отнял у нас ножей.
— Я даже помню его армейский индекс, — усмехнулась Офра. — Нам его привез в Израиль один из ваших военных конструкторов. Кажется, его армейский индекс 6П25. Он применяется для вооружения ваших спецподразделений.
У меня все-таки испортилось настроение. Как плохо мы умеем охранять свои секреты. Они даже знают армейский индекс нашего оружия. Ну, ничего нельзя скрыть от этих агентов.
Даже немного обидно. Столько усилий, а потом какой-нибудь переехавший старик раскрывает все наши секреты. Что бы вы мне ни говорили, а раньше правильно делали, что никого за рубеж не пускали. Пусть дома сидят и никуда не ездят — секреты надежнее сохраняться будут.
— Значит, мы оба достаточно хорошо вооружены, — улыбнулась Офра.
— Во всяком случае, этому убийце будет нелегко с нами справиться. Разве только он опять придумает какой-нибудь трюк с ядом.
— Нужно было подсказать комиссару, чтобы он провел обыск во всех номерах. Может быть, он и найдет остатки этого яда у кого-нибудь из наших?