Мы переглянулись. Столько бури в стакане воды. Как будто мы не знали, что документы всех прибывших в Андорру агентов выписаны на чужие имена. Нет, конечно, они не поддельные, это просто так предполагает наш недалекий комиссар. На самом деле они самые настоящие, но выписанные на чужие имена. Тоже мне новость. Мы даже начали улыбаться. Комиссар почувствовал по нашему настроению, что он где-то ошибся, и несколько заколебался.
— Комиссар, — недовольно и строго сказал Поль, покачав головой, — неужели по всей стране не нашли более здравомыслящего человека?
Комиссар разозлился.
— Я вас арестую за неуважение к представителю власти, — прохрипел он, — мало того, что вы прибыли в страну с поддельными документами, так вы еще смеете нагло себя вести.
— Хватит, комиссар, — резко оборвал его Поль, — вот вам телефон. Позвоните и все уточните. Я сотрудник французской разведки. И, кстати, по званию гораздо выше вас. Кажется, Андорра до сих пор считает своим сюзереном французского президента, если я не ошибаюсь, конечно. Поэтому заканчивайте эту комедию.
Комиссар не растерялся. Он был все-таки напористым и решительным полицейским.
— Значит, вы сотрудник разведки, — очень довольным голосом сказал он, — и прибыли в нашу страну с фальшивыми документами. Как вы это объясните?
— Интересами Франции, комиссар, — жестко ответил Поль, — а значит, и интересами Андорры.
— Возможно, вообще всего западного мира? — У комиссара было даже чувство юмора.
— Может быть, — Поль не хотел давать этому господину О никаких шансов на примирение, — во всяком случае, можете позвонить в Париж и все выяснить. И мой вам совет, не нужно проверять документы остальных моих коллег. Они все настоящие. Я за это ручаюсь.
— Может, мне вообще здесь нечего делать? — разозлился комиссар. — Не забывайте, что здесь совершено три убийства подряд и я должен расследовать эти факты.
— Конечно, — согласился Поль, — вот и расследуйте. А вместо этого вы ищете убийцу по нашим документам. Это бесперспективный путь, господин комиссар, уверяю вас. Кроме того, вы все равно по документам ничего не сможете установить. Вам нужно проверять совсем другие факты, точно исследуя алиби каждого из нас.
— Ладно, — сказал немного раздраженно комиссар, — давайте ваш телефон. И еще одно условие. Сегодня вы переедете из этого отеля в другой. Там и будете жить под охраной наших людей. Вы ведь говорили, что завтра ночью хотите уехать. Вот мы вас и перевезем на одну ночь в другой отель под надежную охрану наших полицейских. Это, кстати, будет сделано в ваших интересах. Отель, правда, достаточно дорогой и хороший. Кто не сможет оплатить свои номера, прошу заранее предупредить. Мы договорились с администрацией о специальной скидке для таких уважаемых коммерсантов, как вы пятеро. И завтра ночью, надеюсь, вы, наконец, покинете нашу страну раз и навсегда.
— Можно узнать, что это за отель и где он находится? — спросила Офра.
— Совсем недалеко. Это «Андорра-Ла-Велье». Прекрасный отель. Там есть свой ресторан. И цены вполне умеренные. Одноместный номер стоит примерно одиннадцать тысяч песет, или около ста долларов. Согласитесь, господа, для таких коммерсантов, как вы, это не много.
— Когда мы должны будем переехать? — уточнил Гусейн.
— Немедленно. И это не подлежит обсуждению, даже несмотря на высокое звание моего французского коллеги. Я решил, что там вам будет безопаснее и спокойнее. Кроме вас, в отеле не будет никого. Ни одного человека. Согласитесь, это несколько осложнит работу будущего убийцы. Во всяком случае, я твердо намерен не допускать больше в своей стране подобных происшествий. У нас нет ни тюрьмы, ни морга для такого числа покойников. И нам придется отправлять убийцу или подозреваемого либо во французскую, либо в испанскую тюрьму. Это уже по выбору, кто куда захочет.
Последние слова были сказаны явно в адрес Поля, которому комиссар все-таки не поверил. Он взял телефонный номер, записанный французом, аккуратно сложил бумажку, сунул в карман и, уже уходя, добавил:
— Если вам нужно что-то узнать о своем отеле, можете позвонить по телефону двадцать семьсот семьдесят три. Вам дадут все необходимые справки.
— Это, кажется, отель группы «Меркурий-Пульман», — сказал Анчелли.
Комиссар обернулся к нему.
— Для коммерсантов вы знаете слишком много. Слишком. Я не знаю, зачем вы приехали в таком количестве в мою страну, но подозреваю, что вы принесете еще много неприятностей нашим людям. Но я даю вам слово, что постараюсь этого не допустить.
Окружавшие его трое в штатском с нескрываемой ненавистью смотрели на нас.
Они ушли, а мы остались, чтобы обсудить сложившееся положение и попытаться найти разумный выход. Этот комиссар вцепился в нас почти мертвой хваткой. Часа три у него уйдет на проверку версии Поля, а затем он снова вернется и на этот раз переселит нас окончательно в свой отель, чтобы полностью изолировать от всех возможных неприятностей. Но в запасе у нас есть еще три часа.
— Завтра ночью мы уезжаем, — напомнил Анчелли.
— Да, действительно. Если только все будет нормально. Может быть, нам стоит отметить это событие, — предложил я, — давайте назло этому господину О пойдем пообедаем где-нибудь в хорошем ресторане.
— Вы знаете такой ресторан? — удивился Поль. — Вы ведь, кажется, говорили, что впервые попали в Андорру.
— Вы не ошиблись. Но вчера, когда мы поднимались вверх по центральной улице, я обратил внимание на ресторан «Ла Лавальер», он расположен чуть дальше отеля «Рок Бланк». Надеюсь, комиссар разрешит нам пообедать в ресторане.